Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایرنا»
2024-05-05@11:52:29 GMT

«ده سال با حافظ اسد» با اسناد کتبی و شفاهی

تاریخ انتشار: ۲۸ شهریور ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۰۴۴۴۲۳

«ده سال با حافظ اسد» با اسناد کتبی و شفاهی

به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، بثینه شعبان در کتاب ده سال با حافظ اسد فقط به ایفای نقش یک راوی یا ناشر اسناد، اکتفا نکرده، بلکه به ارائه تحلیل و دیدگاه خود نیز پرداخته است. این بدان معنا است که وی در این کتاب هم جایگاه شاهد، هم در جایگاه نماینده دولت و هم در جایگاه یک قاضی ایستاده که حکم را صادر می‌کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

کتاب «ده سال با حافظ اسد» نخستین کتابی است که با استناد به اسناد و منابع آرشیوی وزارت خارجه و کاخ ریاست جمهوری سوریه به موضوع نبرد عربی اسرائیلی، فرآیند مذاکرات صلح خاورمیانه در فاصلۀ سال‌های ۱۹۹۰ تا ۲۰۰۰ میلادی و همچنین خاطرات نویسنده به عنوان مترجم ویژه حافظ اسد پرداخته است.

نویسنده در اغلب بخش‌های کتاب از اسناد استفاده کرده‌است، چرا که اسناد مکتوب مستدل‌تر و قوی‌تر هستند. از جمله این اسناد می‌توان به نامه‌های رد و بدل شده میان شخصیت‌ها، توافقنامه‌ها، صورت جلسات رسمی، تماس‌های تلفنی مکتوب شده و... اشاره کرد. از سوی دیگر، ارائه مطالبی به نقل از شخصیت‌ها که در جریان جلسات و نشست‌های مختلف مطرح شده‌اند، اهمیت کمتری از اسناد مکتوب ندارد؛ چراکه شاهدان زنده ای وجود دارند که میتوانند درباره صحت این نقل قول‌ها شهادت دهند.

این اثر در 11 فصل تالیف شده است. در مسیر مادرید، خوشا به سعادت حامیان صلح، روی کار آمدن بیل کلینتون، ماه عسل سوریه و آمریکا در دوران کلینتون، ودیعۀ رابین، زمین هستۀ اصلی منازعه، میراث یوسف‌العظمه، تفاهم‌نامۀ آوریل، مذاکرات غیرمحرمانۀ رونالدلاودر، فاجعۀ شبرزتاون و مردی که حاضر به امضای توافقنامه نشد عناوین بخش‌های مختلف این کتاب هستند.

قسمتی از متن کتاب

حافظ اسد به منظور اثبات حسن نیت دمشق در قبال شیمون پرز، تنها با بکارگیری نفوذ بالای خود در لبنان برای مجاب ساختن حزب الله به متوقف کردن حملات مسلحانه به شمال اسرائیل موافقت کرد.

او خطاب با راس گفت: «اسرائیل نیز متقابلا باید گام‌هایی بردارد. به این مساله توجه داشته باشید که قدرت کنترل پرز بر ارتش اسرائیل بیش از قدرت کنترل ما بر حزب الله است.»

دیپلمات امریکایی که به دلیل دستیابی به امتیازی از سوی اسد خوشحال به نظر می‌رسید، از او پرسید: «آیا من می‌توانم صراحتا به پرز بگویم که شما به تلاش برای آرام‌سازی اوضاع در جنوب لبنان پایبند هستید؟ من تا کنون پیرامون این مساله با او صحبت نکردم، اما اینکار را انجام خواهم داد.» رئیس جمهور سوریه لبخندی زد و پاسخ داد: «مانعی در این زمینه نمی‌بینم، اما لازم است از متوقف شدن حملات ارتش اسرائیل به جنوب لبنان نیز اطمینان حاصل شود.» راس در ادامه تصریح کرد: «قطعا اگر توافق اولیه‌ای حاصل شود که پرز بتواند بر آن تکیه کند و جایگاهش در اسرائیل را تقویت سازد، شاهد پیشرفت گسترده مذاکرات صلح خواهیم بود.»

به یاد دارم زمانی که در نشست مذکور مشغول ترجمه بودم، کریستوفر راس و دنیس راس نکته‌ای را پیرامون یکی از کلمات ترجمه شده از انگلیسی به عربی مطرح کردند. در حال حاضر دقیقا به یاد ندارم که آنها درباره چه کلمه‌ای صحبت می‌کردند. به هر حال، من کاربردهای مختلف آن کلمه را برای رئیس جمهور اسد تشریح کردم، اما مقامات امریکایی توضیحاتم را نپذیرفتند. پس از چند دقیقه بحث و مناقشه آن‌ها در نهایت قانع شدند. اینجا بود که حافظ اسد با لحنی طنز آلود، لبخند غرورآمیزی زد و خطاب به دیپلمات‌های امریکایی گفت «درست است که شما اصالتا امریکایی هستید، اما مانند بثینه مدرک دکترای ادبیات انگلیسی ندارید.»

کتاب ده سال با حافظ اسد به قلم بثینه شعبان با ترجمه رامین حسین‌آبادیان در ۴۰۸ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه در انتشارات مؤسسه فرهنگی مطبوعاتی ایران با کاغذ حمایتی منتشر شده‌است.

برچسب‌ها سوریه بیل کلینتون ایالات متحده آمریکا خاورمیانه مادرید

منبع: ایرنا

کلیدواژه: سوریه بیل کلینتون ایالات متحده آمریکا خاورمیانه مادرید سوریه بیل کلینتون ایالات متحده آمریکا خاورمیانه مادرید ده سال با حافظ اسد

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۰۴۴۴۲۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (16 اردیبهشت)

من ترک عشق شاهد و ساغر نمی‌کنم
صد بار توبه کردم و دیگر نمی‌کنم

باغ بهشت و سایه طوبی و قصر و حور
با خاک کوی دوست برابر نمی‌کنم

تلقین و درس اهل نظر یک اشارت است
گفتم کنایتی و مکرر نمی‌کنم

هرگز نمی‌شود ز سر خود خبر مرا
تا در میان میکده سر بر نمی‌کنم

ناصح به طعن گفت که رو ترک عشق کن
محتاج جنگ نیست برادر نمی‌کنم

این تقویم تمام که با شاهدان شهر
ناز و کرشمه بر سر منبر نمی‌کنم

حافظ جناب پیر مغان جای دولت است
من ترک خاک بوسی این در نمی‌کنم

تفسیر :

انسان قابل اعتمادی هستید و وفای به عهد از خصلت های نیکوی شما است. به خاطر صداقت و دل پاکی که دارید هرگز سراغ نیرنگ بازی و فریبکاری نمی روید، همین ها باعث شده بین مردم محبوب باشید.

افراد حسود به دنبال آسیب زدن به شما هستند، مراقب آن ها باشید و به خداوند توکل داشته باشید که پیروزی حتمی است.

زندگی نامه حافظ

حافظ، شاعر فارسی زبان قرن هشتم هجری بوده که در سال ۷۲۷ هجری قمری در شهر شیراز متولد شد. پدر او بهاءالدین محمد نام داشت که در دوران کودکی حافظ، از دنیا رفت. حافظ در دوران نوجوانی شاگرد نانوا بود و به‌همراه مادرش زندگی سختی را سپری می‌کرد. گفته می‌شود او در اوقات فراغت خود به مکتب‌خانه‌ای که نزدیک نانوایی بود می‌رفت و خواندن و نوشتن را از همان جا فراگرفته است. او در مجالس درس علما و بزرگان زمان خود شرکت می‌کرد و نیز‌زمان برای کسب درآمد به کارهای سخت و طاقت فرسا می‌پرداخت. خانه حافظ در محله شیادان شیراز بود.

این شاعر بزرگ در دوران جوانی بر تمام علوم مذهبی و ادبی مسلط شد و در دهه بیست زندگی خود به یکی از مشاهیر علم و ادب سرزمین خود تبدیل شد. جالب است بدانید که او قرآن را به‌طور کامل حفظ بود و به همین خاطر تخلص حافظ را برای او انتخاب کردند. شمس الدین محمدبن بهاءالدین محمد حافظ شیرازی حدود چهل سال در حوزه درس استادان آن زمان از قبیل قوام الدين عبدالله، مولانا بهاء الدين عبدالصمد بحرآبادی، مير سيد شريف علامه گرگانی، مولانا شمس الدين عبدالله و قاضی عضدالدين عيجی  شرکت می‌کرد و به همین خاطر به اکثر دانش‌های زمان خود مسلط بود.

حافظ در دوران شاه شیخ ابواسحاق به دربار راه پیدا کرد و شغل دیوانی را برای خود انتخاب کرد. او علاوه بر شاه ابواسحاق، در دربار شاهان دیگری همانند شاه شیخ مبارزالدین، شاه شجاع، شاه منصور و شاه یحیی نیز حضور پیدا کرده بود. حافظ از طریق دیوانی امرار معاش می‌کرد و شاعری شغل اصلی او نبود. جالب است بدانید که بزرگ‌ترین گناه از نظر حافظ، ریاکاری و مردم‌فریبی بود. حافظ در دوران زندگی خود اشعار به‌ویژه غزلیات بسیار زیبا و معنی‌داری سروده است که نیز‌اکنون پس از گذشت قرن‌ها از آن، بوی تازگی داده و خواندنش آرامش‌بخش است. دیوان اشعار حافظ شامل غزلیات، قصیده، مثنوی، قطعات و رباعیات می‌شود.

حافظ در دوران جوانی عاشق دختری به نام شاخه نبات شد؛ البته برخی بر این عقیده‌اند که نام همسر حافظ نسرین بود و او این نام را به‌دلیل شیرین زبانی معشوقه‌اش به او اختصاص داده است. او برای رسیدن به معشوقه‌اش، ۴۰ شبانه روز را به‌طور مستمر در آرامگاه باباکوی شب زنده‌داری کرده و به دعا پرداخت. سپس، با شاخه نبات ازدواج کرد و حاصل این ازدواج یک فرزند پسر بود. حافظ تنها یک بار ازدواج کرد و پس از مرگ همسرش مجرد ماند. به همین خاطر بسیاری از عارفان و عاشقان، عشق مقدس و واقعی را در حافظ جستجو می‌کنند. پسر این شاعر بزرگ نیز در دوران جوانی در راه سفر نیمه‌کاره به هند همراه پدرش از دنیا رفت.

در تقویم رسمی ایران، ۲۰ مهر روز بزرگداشت حافظ است و هر ساله در این روز مراسم بزرگداشت حافظ با حضور پژوهشگرانی در سراسر دنیا روی آرامگاهش در شهر شیراز برگزار می‌شود.

 

آثار حافظ

دیوان حافظ شامل ۵۰۰ غزل، ۴۲ رباعی و چند قصیده است که آن را در در ۵۰ سال از زندگی خود سروده است؛ یعنی به‌طور متوسط در هر سال تنها ۱۰ غزل سروده است؛ زیرا او در لحظاتی خاص به سرودن اشعار خود می‌پرداخت و تمرکز خود را روی خلق آثاری ناب گذاشته بود که شایسته مقام معشوق باشد. این نکته بسیار قابل‌توجه و تامل‌برانگیز بوده و به همین خاطر دیوان او را به یک کتاب خاص و خواندنی تبدیل کرده است. دیوان حافظ بیش از ۴۰۰ بار به زبان فارسی و زبان‌های دیگر دنیا به چاپ رسیده است. حافظ لقب ماهرترین غزل‌سرای زبان فارسی را نیز با اقتدار از آن خود کرده و تک بیت‌های او بسیار درخشان و تماشایی است.

شاید تعبیر کردن یا قدرت تاویل پذیری را بتوان از مهم‌ترین خصوصیات اشعار حافظ به حساب آورد؛ زیرا هر کس که دیوان حافظ را باز کرده و غزلی از آن می‌خواند، با توجه به شرایط روحی خود برداشت متفاوتی از آن می‌کند؛ به‌گونه‌ای که حافظ آن شعر را فقط برای حال آن لحظه او سروده است. در اشعار حافظ، تناسبات هنری به شکلی ظریف و دقیق رعایت شده‌اند و ایهام و ابهام را به جا و درست به کار برده است. در برخی از اشعار حافظ، زبان طنز نیز به کار گرفته شده تا ناگفته‌ها به کمک زبان طنز بیان شود.

کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (15 اردیبهشت)

دیگر خبرها

  • استوری عجیب هادی چوپان؛ سعدی و حافظ فقط؟ نه من هم هستم! + عکس
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (16 اردیبهشت)
  • امروز، روز شیراز؛ شهر شعر و هنر و حافظ
  • جهاددانشگاهی متولی برگزاری آزمون کتبی استخدام در آموزش و پرورش است/ تشریح مراحل مصاحبه و گزینش
  • برگزاری آزمون حفظ قرآن در خرمشهر
  • برپایی نمایشگاه طراحی و نقاشی درخوی
  • برگزاری آزمون کتبی اعطای مدرک حافظان قرآن در خرمشهر
  • تفال به حافظ جمعه ۱۴ اردیبهشت ۱۴۰۳؛ به دام زلف تو دل مبتلای خویشتن است..
  • برگزاری آزمون کتبی تخصصی حفظ قرآن در سیستان وبلوچستان
  • شوراها حافظ منافع مردم و نظام هستند